全校生徒で凧を作る意味って、何だろう?

国連Dayに使う旗は既にスクールで作成したんですが、
「自分のルーツに関する国旗を自宅で作って持って来て」 という宿題がありました
もちろん我が家は、日の丸
ところが昨日国旗を持ってきたのは、3人だけ
「どうせ使うのは18日の国連Dayでしょ」 と他の親は見切っているんでしょうね 苦笑
そして昨日は、全校生徒でカイト(凧)を作る日でした
骨組みは日本だったら「竹ひご」
でもフィリピンでは、庭用の「ホウキの枝」を使います
ただ、連絡帳に「Branch of Broom」って書いてあっても、最初は何のことだ?
って、意味不明です
Cut2019_1016_1209_05.jpg 
結構しなりがあって、折れにくいんです
お弁当を届けに行ったときには、ほぼ完成していました
Cut2019_1016_1206_20.jpg 
ミーちゃんのグループですが、座って作業しているのはミーちゃんだけ
まだ色付けが終わっていないので、それは翌日の作業になるそうです
Cut2019_1016_1206_31.jpg 
ダイちゃんも真面目に作業していました
Cut2019_1016_1206_44.jpg 
持って行くものリストには、「Yarn(糸)」もありました
「縫い糸」じゃあ細すぎると思い、「刺繍用の糸」をもっていかせたら、各人バラバラ
「縫い糸」もあれば、「毛糸」もあります ・・・・ 日本のようなタコ糸はありませんでした
この統一感のなさにも、やっと慣れてきました

夕方、家に戻ってからは試験範囲の復習です
算数ですが、日本だったら階段状にステップアップしていきますよね
ところが、Montessori教育では、「3歩進んで2歩下がる」なんです
Cut2019_1016_1146_19.jpg 
例えば、1年生の終わりころは掛け算の概念を勉強していました
「この調子だと、2年になったら割り算でも始めるのかな?」と思ったら大間違い
また、足し算と引き算に戻ります
昨日教えていると、「横計算」ではまだ間違えるときがあるので、必ず「縦計算」するように伝えました
Cut2019_1016_1148_43.jpg 
面倒でも、縦計算すると間違えません
こういうのを教えてると、算盤も教えてればよかったな~、なんて思いますね


フィリピンブログ村  子育て
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

No title

 Tomyさん・お早う御座います。

 学校では、凧の製作ですか、骨組みは、箒の柄だ、
如何にも、フィリピンらしいですね、フィリピンの、南洋竹は、
脆く、横にも折れるから、骨組みには、不向きですね、(笑)

 其れから宿題の、日の丸ですが、簡単なようで、中央の円が、意外と、難しかった、昔を思い出しました。
 夜間寒いですから、風邪を引かないように、
お気を付け下さいませ、m(_ _)m

No title

Tomyさんおはようございます。
今度は凧づくりですか?
前日の国旗作りと関連があるのでしょうが、その意味を知りたいです。
しかし、国連の日なんて日本人は知らないと思います。
それに、大統領は国連と対立しています。
面白いですね。

No title

Tomyさん、おはようございます。

掛け算終わってまた足し算、一回でついてこられない子供もいるんで、復習の意味もあって良い方法だと思います。

凧作りは子供の頃にやったね。学校じゃなく子供達で自宅で作っていました。我が家には長男が生まれたときに親戚から
家紋入りの凧をいただきました。土地柄でしょうね。

そろばんは良い!

ウチも算盤は教えるべきと今になって後悔しています。

息子の友だちでも計算の速い子はみんな習ってました。
ただ速いだけじゃなく後に応用力も付いてくるのでしょうか
中学になると大差をつけられてしまいますね(汗)。

ミーちゃん、ダイちゃんならこれからでも遅くないと思いますよ。(^-^)

Re.

>ダニエルさん、こんにちは
あのホウキの枝は何なんでしょうね?
竹よりもしなりがあって、凧には向いているような気がしました
先ほどお弁当を届けにスクールに行ったら、どこも教室がもぬけの殻でした
全校生徒が体育館で、明日の国連Dayの演出の練習をしていました
毎年国連Dayはあるんですが、体育館で演出するのは初めてです
父兄用のいすもセットされてました

Re.

>マランダイさん、こんにちは
国連Dayがあるなんて、私も移住後に初めて知りました
スクールではいろんなイベントがありますが、各国の衣装で登校する国連Dayは大好きです
凧にはメッセージや絵を描いていましたが、国連Dayに関するものだそうです

Re.

>もちや喜作さん、こんにちは
土地土地でいろんな風習があるんですね
私は、「カイト」と聞いたので勝手に三角形のカイトを想像していました
作っていたのは、日本のような四角でもなく
ひし形の凧でした
持ち帰ってきたら、家でも凧あげですね

Re.

>まさみさん、こんにちは
やっぱりそうですよね~
私も低学年の頃は算盤教室に通わせられました
双子ちゃんを見てると、いまだに指を折って数えています
算盤だと視覚に入ってくるので、慣れると頭の中でイメージできるようになりますからね
こんど日本で算盤買ってきます!

No title

Tomyさん、こんにちは。
先生からの材料要求は、Tomyさんだけでなく、フィリピン人もしっかり理解していなかったのですね。笑
要求する人が、される人の身になって考えていなかったのですね。
される側も確認せず、皆さん自分中心なのが、フィリピンらしいですね。
それでも、不具合もなく、揉め事もなく、フィリピンは楽しいですね。

Tomyさん.こんにちは
お子さんたちの送り迎えに、試験勉強対策、お疲れさまです。でもTomyさんは理科系だからいいですね。私は文系なので、算数、数学系が出てくると恐怖です(あ、小学生の算数は多分まだ大丈夫だとは思います 冷汗)毎日お弁当もお届け、頭が下がります。
ちなみにお弁当はやっぱり和食中心ですか?

Re.

>チビさん、こんにちは
いつもそうですが、相手が分かるように書いて無いですもん 笑
それよりも学校でまとめて用意して、実費を集金するようにしてほしいんですが・・・
昔からの習慣なので、外人が独りわめいても変わらないんでしょうね

Re.

>ヌバリのバボイさん、こんにちは
文系だと、語学の方は大丈夫ですよね
移住すると、そちらの才能の方が遥かに役立ちそうです
いまメイドさんが不在なんですが、居るときは週に2日分くらいは私がお弁当を作っています
やっぱり和食になりますね
いまは毎日なので、シューマイ買ってきたり、ホットドックを買ってきたり、ジョリビー行ったり
適当に手抜きしてます

No title

Tomyさん、ふと思ったのですが、
タガログ語って語彙が少ないと思いませんか?
その影響で英語を使っても、結局、表現が大雑把になってしまう?
先日トイザラスでのお客様と店員の会話を偶々盗み聞きしたら、
(店) childrenへのプレゼントですか?
(客) my daughter です。
(店) lalaki? Babae?
私は?? ??
どうせならbabae? Tomboy?の質問の方が面白いのに。


Re.

>チビさん、こんばんは
フィリピンあるあるですが、それって相手の話を聞いてないだけじゃ
って思いました 笑
Batang Babaeって言ったら通じてたのかな?
お客さんもフィリピン人だから、イラッとはしないんでしょうね
微笑ましいです

フィリピン人は計算
弱いですよね、

日本人は英語弱いから
引き分けでしょうか?(笑)

No title

>Keinaさん、こんにちは
ほんと、信じられないくらい計算弱いですね
計算機使っても間違えることあります
でも日本人の英語も、信じられないくらい下手ですから
やっぱり引き分けですね 苦笑